일본어학습2007. 4. 20. 06:14
 

사계의 노래(四季ノ唄)


また 夜(よる)が 明(あ)ければ お別(わか)れ 夢(ゆめ)は 遠(とお)き まぼろしに

다시 날이 밝게되면 헤어지리 꿈은 아득한 환상으로


あなたを 追(お)いかけていた 光(ひかり)の 中(なか)で 抱(だ)かれる たび 溫(あたた)かい 風(かぜ)を たより

당신을 쫓고 있었지 빛 속에서 안길 때마다 따스한 바람을 의지하며 


春(はる)を 告(つ)げ 踊(おど)り出(だ)す 山菜(さんさい)

봄을 알리며 춤추기 시작하는 산나물


夏(なつ)を 見(み)る 宇治(うじ) 野原(のはら) 唐草(からくさ) 乾(かわ)くわ

여름을 보는 우지(宇治) 들판의 덩굴은 시드네


秋(あき)の 月(つき) 登(のぼ)った まん丸(まる)さ お祝(いわ)い

가을달이 떠올랐지 원만함 축하하네


冬(ふゆ)を 過(す)ぎ また 月日(つきひ) 數(かぞ)える

겨울을 거치고 다시 세월을 헤아리네


まだ まぶたの 奧(おく)に ある いつかの 夏(なつ)

여전히 눈꺼풀 속에 있는 그 언젠가의 여름


遠(とお)すぎた 靑空(あおぞら) [溫(あたた)かかった]

너무 아득했던 푸른 하늘 [따스했었어]


手(て)を つなぐ 花摘(はなつ)み うたう

손을 잡네 꽃 한다발 노래하네


いつや 思(おも)い出(で) [あては なく]

오후 10시경 추억 [정처 없이]


葉月(はづき)から 三月(さんがつ) 雲(くも)と からむ 月(つき)

음력 8월부터 3월까지 구름과 휘감기는 달


もう いつか 歸(かえ)らぬ ことに

이젠 언젠가 돌아오지 않음에

目覺(めざ)めた 時(とき) 一人(ひとり) 氣付(きづ)き

눈을 떴을 때 홀로 깨닫고


あなた 探(さが)す 旅(たび)に

당신을 찾는 여행에


今(いま) 呼(よ)び覺(さ)ます 記憶(きおく)の 中(なか)で

지금 상기시키네 기억 속에서


いざ步(ある)き出(だ)す あなたの もとへ

막 걷기 시작하네 당신이 있는 곳으로


また 夜(よる)が 明(あ)ければ お別(わか)れ 夢(ゆめ)は 遠(とお)き まぼろしに

다시 날이 밝게되면 헤어지리 꿈은 아득한 환상으로


あなたを 追(お)いかけていた 光(ひかり)の 中(なか)で 抱(だ)かれる たび 溫(あたた)かい 風(かぜ)を たより

당신을 쫓고 있었지 빛 속에서 안길 때마다 따스한 바람을 의지하며 


春(はる)を 告(つ)げ 踊(おど)り出(だ)す 山菜(さんさい)

봄을 알리며 춤추기 시작하는 산나물


夏(なつ)を 見(み)る 宇治(うじ) 野原(のはら) 唐草(からくさ) 乾(かわ)くわ

여름을 보는 우지(宇治) 들판의 덩굴은 시드네


秋(あき)の 月(つき) 登(のぼ)った まん丸(まる)さ お祝(いわ)い

가을달이 떠올랐지 원만함 축하하네


冬(ふゆ)を 過(す)ぎ また 月日(つきひ) 數(かぞ)える

겨울을 거치고 다시 세월을 헤아리네


君(きみ)によりなな 日向(ひなた) かた寄(よ)りに

너에게 다가서게 돼 양지로 치유쳐서


君(きみ)に 見(み)た 花(はな)の 薰(かお)り 形見(かたみ)に

당신이 본 꽃향기가 추억으로


結(むす)びゆく 道(みち) あらば また 歸(かえ)りみる

연결되는 길이 있다면 되돌아보리


流(なが)れる 淚(なみだ) 止(と)めそかねつる

흐르는 눈물을 멈추게 할까


追(お)い風(かぜ) 叫(さけ)ぶ

뒤에서 불어오는 바람이 부르짖네


靜寂(せいじゃく)を 壞(こわ)すの

정적을 깨는 걸


何(なに)も 恐(おそ)れず 進(すす)むの

아무것도 두려워하지 말고 나아가는 거야


黃金(こがね)の 花(はな)が 運(はこ)ぶの

황금빛 꽃이 나르는 걸


優(やさ)しさに あなたに ふたたび 會(あ)いに

상냥함으로 당신을 또다시 만나려고


今(いま) 靜寂(せいじゃく)を 壞(こわ)すの

지금 정적을 깨는 걸


何(なに)も 恐(おそ)れず 進(すす)むの

아무것도 두려워하지 말고 나아가는 거야


黃金(こがね)の 花(はな)が 運(はこ)ぶの

황금빛 꽃이 나르는 걸


優(やさ)しさに あなたに ふたたび 會(あ)いに

상냥함으로 당신을 또다시 만나려고


春(はる)を 告(つ)げ 踊(おど)り出(だ)す 山菜(さんさい)

봄을 알리며 춤추기 시작하는 산나물


夏(なつ)を 見(み)る 宇治(うじ) 野原(のはら) 唐草(からくさ) 乾(かわ)くわ

여름을 보는 우지(宇治) 들판의 덩굴은 시드네


秋(あき)の 月(つき) 登(のぼ)った まん丸(まる)さ お祝(いわ)い

가을달이 떠올랐지 원만함 축하하네


冬(ふゆ)を 過(す)ぎ また 月日(つきひ) 數(かぞ)える

겨울을 거치고 다시 세월을 헤아리네


春(はる)を 告(つ)げ 踊(おど)り出(だ)す 山菜(さんさい)

봄을 알리며 춤추기 시작하는 산나물


夏(なつ)を 見(み)る 宇治(うじ) 野原(のはら) 唐草(からくさ) 乾(かわ)くわ

여름을 보는 우지(宇治) 들판의 덩굴은 시드네


秋(あき)の 月(つき) 登(のぼ)った まん丸(まる)さ お祝(いわ)い

가을달이 떠올랐지 원만함 축하하네


冬(ふゆ)を 過(す)ぎ また 月日(つきひ) 數(かぞ)える

겨울을 거치고 다시 세월을 헤아리네


また 夜(よる)が 明(あ)ければ お別(わか)れ 夢(ゆめ)は 遠(とお)き まぼろしに

다시 날이 밝게되면 헤어지리 꿈은 아득한 환상으로


あなたを 追(お)いかけていた 光(ひかり)の 中(なか)で 抱(だ)かれる たび 溫(あたた)かい 風(かぜ)を たより

당신을 쫓고 있었지 빛 속에서 안길 때마다 따스한 바람을 의지하며


Posted by 타망

댓글을 달아 주세요